Projet de traduction du livre « Who is agile? »

Yves Hanoulle a lancé un appel à bénévolat pour traduire son livre Who is agile? dans toutes les langues. Je vais travailler sur la traduction française. Qui me rejoint dans cette nouvelle aventure ?

Je viens de faire un essai en traduisant le portrait de Oana Juncu… ça c’est du teasing. Cela m’a pris 1h30, relecture comprise. Il y a environ une soixantaine de portraits dans le livre sans compter l’enrobage. La traduction est ici : 6. Oana Juncu 🙂

4 réflexions au sujet de « Projet de traduction du livre « Who is agile? » »

  1. Thank you for trying.
    You might want to save that in our dropbox…

    I am well aware about the amount of work it is.
    That I why I advice people to work in a team.
    And why I would advice to also publish in an agile way. Writing while new sales come in, is encouraging.

  2. Merci beaucoup Fabrice pour la traduction.
    Juste une coorection il s’agit de « mes enfants » ( est-ce une erreur en anglais ? j’irai voir » , non pas mon fils :).
    Oana

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *